Visitas on line

Tradutor:

quinta-feira, 18 de março de 2010

Você prefere: Arruda - alecrim ou mofo?


A Língua Portuguesa é complicada mesmo. Nós nunca sabemos o real significado das palavras, por mais que consultemos os melhores dicionários e gramáticas. Tudo depende da situação, eu diria mais, do contexto, e do nosso comprometimento individual com o contexto. Exemplo temos, essa semana, é que a palavra roubalheira adquiriu vários sentidos, como, infidelidade partidária, suborno, etc. Absurdo perder tanto tempo discutindo roubalheira ou o lugar em que deve permanecer o autor de tudo isso. Tudo é muito simples, pois quem rouba,trapaceia,corrompe, impedi investigações etc. tem que estar no lugar que lhe é de direito, na cadeia, junto com todos aqueles que também deveriam estar lá, mas não estão. Mas, enfim, vamos torcer para que nossos juízes acertem o lugar em que os ladrões devem estar, e se lembrem do significado das palavras, honradez, caráter, dignidade e honestidade. Se isso acontecer realmente, o Arruda não vira alecrim, vira mofo na cadeia e nós brasileiros ainda podemos ter esperança quanto ao futuro da nossa Nação.

                                                         Milagres acontecem!!!!

Related Posts with Thumbnails